Amerikaanse en Engelse haaktermen

amerikaanse-en-engelse-haaktermen

Soms struin je rond op internet (of in een winkel) en vind je de allermooiste patronen. Jammer dat ze dan net in het Engels/Amerikaans zijn. Helemaal geen probleem, want als je de termen en hun afkortingen kent, haak je je gevonden pareltje zo in elkaar! 

Speciaal voor jullie de Amerikaanse en Engelse haaktermen. 

Een tijdje terug maakten we een overzicht van alle Nederlandse haaktermen en -symbolen. Op Facebook vroegen jullie ons om de Engelse en Amerikaanse afkortingen. Wij hebben wat met jullie verzoek gedaan: bekijk de ENG en USA afkortingen hier!

Engelse haaktermen

De Engelse haaktermen zijn net een beetje anders:

engelse-haaktermen

Een 'halve vaste' wordt ook wel 'single crochet' genoemd.

Amerikaanse haaktermen

Een overzicht van alle Amerikaanse haaktermen op een rijtje:

amerikaanse haaktermen

We horen graag van jou

Heb jij een brei- of haakonderwerp dat je graag behandeld ziet op ons blog? Laat het ons weten! Stuur een e-mail naar info@wolplein.nl en wie weet staat jouw antwoord straks op Wolplein.nl

Meer inspiratie?

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief en ontvang wekelijks gratis patronen, inspiratie, acties en nog veel meer!

Geef een reactie

114 reacties

  • Janette

    hoi, hoe kan ik dit uitprinten of kopiëren?
    alvast bedankt
    groetjes
    janette

    • Wolplein.nl

      Hallo Janette,

      je kan het plaatje als afbeelding opslaan en dan uitprinten. Of je kan de afbeelding kopiëren in Word en dan uitprinten. Succes. Charlotte

  • Beppie

    Dit is echt een handig overzicht. Bedankt!!

  • Gea

    Ohhhh zo blij mee. Dank.

  • Chantal Demuynck

    Heel tof en online, delen zal ik en bijleren is de bedoeling, blij jullie site te mogen verkennen
    Liefs Chantal

  • Annie

    Goedemorgen ik had een vraag, wat betekend in het engels DC 13 en dit streepje - - - staat niet bij de steken, met een halve vaste kom het niet goed met het patroon

    • Wolplein.nl

      Hallo Annie, een DC = Double Crochet = Stokje. Wat -- deze streepjes betekenen weet ik niet. Staat er geen legenda bij met uitleg? Succes, Charlotte!

  • Elvina

    Ik hier een haakpatroontje van een "summer squares beach tote".
    Leuk dacht ik, dit zocht ik al lang ...
    maar bij het ontcijferen kwam ik deze tegen "sk next 4 sts" .... wat betekent de "sk"
    Heel erg bedankt en groetjes

  • Coby

    Purl bij breien is averechts
    Wat is een purl bij haken?
    Ik hoop dat je het weet, het is mijn laatste toer van de omslagdoek ;-))

    • Wolplein.nl

      Hallo Coby, ik heb werkelijk waar geen idee wat je dan met haken moet doen. Ik krijg het niet gevonden. Sorry nu kan je vast niet verder. Heb je misschien een foto van de omslagdoek zodat je kan zien wat je moet doen? Succes, Charlotte!

  • Anne-Marie

    Hoi! Wat geweldig, dit schema! Weet je misschien wat shell betekent? Er staat dit : ' 5 DC in stitch (shell). ' Dus 5 stokjes in de 1e steek, denk ik? En wat betekent shell dan? Kun jij me helpen? (dit is namelijk de laatste toer van de beenwarmers die ik aan het haken ben ;))

    • Wolplein.nl

      Hallo Anne-Marie, ik denk dat het inderdaad betekend 5 stokjes in 1 steek. Shell is een schelp. Dus dan krijg je een soort schelpen vorm. Je hebt hem dus helemaal goed begrepen. Succes met je beenwarmers. Charlotte!

  • Danielle

    haakpatroon gevonden in het engels, snap er nog niet heel veel van. er staat in het patroon het volgende:
    [ inc, sc ]x 6 (18)

    betekent dit dat ik in elke vaste een dubbele vaste moet haken?

  • marion Jansen

    In mijn beschrijvingen staat steeds; 1 SC 2 TOG.
    War betekend het woord TOG.

  • carla

    Ik kom in mijn patroon met amerikaanse haaktermen een long dc tegen. Ik kan hiervan geen vertaling vinden. Kan iemand mij helpen wat de nederlandse term hiervan is?

  • Marian van de groep

    ik kwam de afkorting dec tegen . Enig idee wat dat betekent ?

  • Jannie aukes

    Ik kom een eind, maar de volgende zin begrijp ik niet: tr2tog, 1 tr into st to last 3 sts, tr2tog last st break harnas. Rejoin yar. To top of beg 3ch

    • Wolplein.nl

      Hallo Jannie,

      Ik ga kijken hoe ver ik kom met deze zin. tr2tog = 2 samen gehaakte stokjes, 1 stokje in de laatste van de 3 steken, 2 samen gehaakte stokjes (break harnas, geen idee waar dit voor staat).

      Succes, Charlotte!

  • Jannie

    Charlotte, bedankt. Het is een Babyslaapzakje en ik denk dat brak harnas betekent dat er een split moet komen

  • Evie

    Kan iemand uitleggen wat bedoelt het namelijk: 1 st av. Afh. (draad voor de st.)?
    Graag mij helpen uitleggen.. Dank u..

  • Petra

    In een patroon staat: dec tr over next 2 1-ch sps, kunt u mij helpen met de betekenis?

    • Wolplein.nl

      Hallo Petra,

      Weet je of het een Amerikaans of Engels patroon is?

      Ik kan er ook moeilijk uithalen wat er staat. Het lijkt op haak een stokje over de volgende 2 1 losse.

      Charlotte!

  • gerda roffel

    ik ben een engelse breisteek tegen komen en uit een steek kom ik niet wat betekend sskpo

  • Yolanda

    Beste Gerda, sskpo staat voor slip, slip, knit, pass over ( ook wel s2kpo) . Dat wil zeggen: twee steken samen ongebreid op de rechternaald overzetten, een steek recht breien, de ongebreide steken over de gebreide steek halen. Je mindert dan twee steken in je werk. Er zijn filmpjes via YouTube te vinden.

    • gerda roffel

      Yolanda sorry dat ik niet niets van me heb laten horen maar door het overlijden van mijn moeder kon ik nu pas kijken of iemand het wist bedankt dan ga ik weer verder

  • Atukana

    Bedankt! Handig overzichtje!

  • Dank jullie wel! Mooi overzicht; ben ik blij mee!
    Ik heb een Amerikaans patroon en wist er geen steken aan vast te knopen! ;-)

  • Suzanne

    Hi
    Ik probeer een patroon te vertalen voor mijn oma.
    Nu heb ik te maken met de volgende toer. Ik weet inmiddels wat 1sc2tog is maar vraag me af of er een Nederlandse term voor is? De toer waar ik niet uit kom is deze?

    Work 1 sc in next stitch, 1 sc2tog, 1 sc in next 7 st, 1 sc3tog, 2 sc2tog, 1 hdc2tog, 4 dc2tog, 1 hdc2tog, 2 sc2tog, 1 sc3tog, 1 sc in next 7 st, 1 sc2tog, 1 sc in last st. (30)

    Kunnen jullie helpen?

  • mirjam

    Ik ben nog op zoek naar de afkortingen mp (make picot), sk (skip), st (stitch). Deze kan ik nergens vinden. Kunnen jullie me verder helpen?
    Alvast dank!

    hartelijke groet,
    Mirjam

  • Danielle

    Superfijn dit! Wat er misschien nog bijgezet kan worden... in mijn Amerikaanse patroon hebben ze ook aangegeven hoeveel wol je nodig hebt, aangegeven in Yards.
    Verder staan er ook nog de volgende termen:
    LP = loop, SP = space, BLO = back loop only, YO = yarn over, SC2TOG single crochet 2 together
    Ik ben nog niet zo lang bezig met haken, dus probeer nog een beetje mijn weg te vinden, maar mogelijk hebben ook anderen hier iets aan in de toekomst.

  • Marjo Lammen

    Heb een Engels patroon van haken vertaald per PC. Alleen een afkorting kan ik nergens terugvinden. De zin: SL steek komende sc en f/o. De afkorting SL is halve vasten, de afkorting sc is vaste, maar wat is nu de afkorting voor f/o? Ik hoop dat U mij hier antwoord op kunt geven. Alvast bedankt, Marjo uit Venlo

  • NickyCreations

    hoi, ik loop een beetje vast bij mijn ''snoopie'' patroon
    ''in both loops sc in next 2 sts...''
    Wat betekent de sts?

  • Merel

    Even vraagje
    St:stitch is een steek maar is dat hetzelfde als een vaste?
    Hoe maak je een steek bij haken?
    Kan het ook niet vinden op youtube etc..
    Groetjes merel

    • Hallo Merel,

      Een steek is geen steek om te haken maar gewoon om aan te geven dat het een steek is. Meestal bedoelen ze dan dat je daar in moet steken of verder moet haken in de steken die je daarvoor moet haken.

      Charlotte

  • Roelie van Haaff

    Ik heb een probleem met een engels patroon er staat Front Post double crochet/single crochet het teken is een kruisje met een rondje eronder.
    Kunt U mij helpen

  • Patricia

    Kunje me ook vertellen wat :" 1 sc en cada sc" betekend?

  • Marga

    Hoi,
    Ik ben aan het puzzelen met een amerikaans patroon.

    Kunnen jullie mij zeggen wat dit betekent?
    Beginning with the 2nd ch from hook


    marga

  • Anouk Bakker

    Kunnen jullie svp ook een symbool weergeven van een halve vaste in het Engels en Amerikaans?

  • M. Blom-Oortman

    Weten jullie wat de omschrijving bij de Amerikaanse benaming FPsc betekend
    Is dat misschien een vaste die je in de vorige toer ophaalt?

  • Linda van Dongen

    Bedankt voor de vertaling! Ik heb wel nog een vraagje.... in mijn patroon hebben ze het over 'continuous crochet' en 'Switch to flat crochet' wat bedoelen ze daar mee? Alvast bedankt! Gr.Linda

    • Hoi Linda,
      Graag gedaan! Ik ken het patroon natuurlijk niet, maar continuous crochet' zou een herhaling kunnen betekenen.
      Switch to flat crochet betekent waarschijnlijk dat je moet overstappen op een lap, in plaats van bijvoorbeeld een amigurumi.
      Klopt deze uitleg met je patroon?
      Groetjes, Annelieke

  • Hinderika

    Handig zo.n schema

  • Nienke

    Wat betelend FPtr (front post triple crochet)
    BR (braid)
    Edging crab stitch (or reverse sc)

    • Hoi! Front post triple crochet betekend een dubbel reliëfstokje voorlangs. Braid durf ik niet te zeggen omdat dat van het patroon afhankelijk is, ik vermoed dat het met een vlecht of kabel te maken heeft. Crab stitch is de krabsteek, dat is een vaste die je van links naar rechts haakt.

  • Wilma

    Ik heb een Engels haakpatroon gedownload via internet. En heb soms moeite met geschreven teksten in dit patroon
    Het is een patroon van BRADY The Cavalier King Charles Spaniel

  • L

    Goedemiddag

    Allereerst wil ik jullie heel hartelijk bedanken dat ik gebruik mag maken van jullie prachtige site.
    Maar ik heb hier een patroontje voor het jurkje van mijn kleindochter.
    Hier staat echter de afkorting MC in en ik kan nergens vinden wat het betekent.
    Ik heb in USA UK en Canadees gezocht maar het is voor mij niet te vinden.
    Maar ik baal hier echt van want ik wil dit jurkje heel graag maken en hierdoor kan ik niet beginnen.
    Ik hoop dan ook echt dat jullie me kunnen helpen.

    • Hoi! Ik vermoed dat het main color betekend, wat de hoofdkleur aangeeft. Maar omdat ik het patroontje natuurlijk niet voor me kan zien weet ik het niet zeker. Veel succes!

  • Diane

    Hallo , ik heb hier staan sc 5 = 5vaste maar dan sc tbl 8dan terug sc 9 = 9 vaste . Kunnen dat 9 halve vaste zijn ?ajb

  • Miriam

    Weet iemand waar esc voor staat? Ik kan het nergens terug vinden

  • Gerdien Kruijk

    Handig! dank je

  • Fabienne

    Hallo, in een vertaald naar het Engels haakpatroon stond in de beschrijving bv 2 fm, 2 fms. Weten jullie wat deze afkorting betekent? Alvast dank!

    • Hoi Fabienne,
      Geen idee... Heb even rondgevraagd maar niemand kent die afkorting in het engels. Is het misschien een Duits patroon? Dan kan het feste masche zijn. Groetjes, Anke - Team Wolplein

  • Marlie

    Bij mij staat elke begin in elke toer cdc. Waar staat dat voor? Is een Engels patroon . Dan staat er achter bv 4dc en 1 chain . Dat kan ik snappen maar 1 dcd

  • Wilma

    Ik heb een oliefantpatroon van Jess Huff. Maar is zij nu Engels of Amerikaans. Dit ivm de afkortingen in het patroon. Ik zie daar ook bv de afkorting dec staan. Kan ik niet terugvinden in jullie tabel. Waarmee ik toch wel ergblij ben

  • Chris

    Hallo wolplein,
    Ik heb een vraagje?
    Wat brekend 2 sc dec, 6 times repeat.

    Grtjs chris

  • Marieke de Groot

    Hallo
    Sinds jaren ben ik weer aan het haken. Een cape voor mijn kleindochter.
    Het is in het Engels geschreven en ik kom met de vertaler een heel eind gelukkig.
    Maar

    Wat betekend K2 in deze zin
    Rij 3: K 2, keer. HDC 2 Tog, DC in volgende 59, 64, 69 DC, HDC 2 Tog. (Afname gemaakt - 62, 67, 72 st totaal)

    En wat betekend H2 in deze zin:
    Rij 4: H 2, draai. HDC 2 Tog, DC in volgende 57, 62, 67 DC,

    Wie kan me helpen ??

  • Sandra

    Goedendag, een heerlijk overzicht, dat ik regelmatig gebruik. Nu vraag ik mij af hoe een extended single crochet in het Nederlands heet. Hie het gehaakt wordt, is mij bekend (sokken haken) . Bedankt!

  • Lia

    Heel handig overzicht.??

  • Smolders Chr.

    s.t slapping point, dwarf wat is de Nederlandse vertaling a.u.b.??

  • Anna

    Goede morgen Ik begrijp van mn patroon niet
    Het is nl in het Engels er staat sc,sc3tog,ch,sc17 (20)
    Wat moet ik hier nu doen???
    BVD anna

    • Hoi Anna,
      sc betekent vaste, sc3 tog betekent haak 3 vasten samen, ch is een losse en sc 17 is haak 17 vasten. Er staat dus haak 1 vaste, haak 3 vasten samen, haak 1 losse, haak 17 vasten. Groetjes Elianne

  • Patty de jong

    Wat betekent pb en job in een haakpatroon? Hoop dat jullie me kunnen helpen

  • Nicolette

    Dank je wel voor de duidelijke informatie.
    Nettes gekatalogiseerd, precise wat ik nodig had.?

  • Marion

    Hoi mijn zin is als volgt: CH1, in each sp around make sc, etc wat betekend de sp?

  • Veerle

    Goeiemorgen,
    Ik probeer een haakpatroon te vertalen voor een vriendin.
    Wat betekent 1 dc in each dc to ch-1 sp of next V-st. V-st in ch- 1 sp of next V-st?
    Veerle

    • Hoi Veerle, het ligt eraan of het een UK of USA patroon is. Voor USA geldt haak 1 stokje in elk stokje tot de lossenruimte van de volgende v- steek. V- steek in lossenruimte van de volgende v steek.

  • Jet van den Broek

    Ik heb een leuk haakpatroon uitgeprint gekregen van Sweet Sheep Toy van Christy Hagan. De meeste steken weet ik eigenlijk wel, maar een paar zijn helemaal nieuw voor mij. Zo staat er geschreven decrease stitch. Als ik naar de foto kijk, lijken het kruisjes te zijn, maar hoe ik deze moet vervaardigen is mij niet duidelijk. Zou u mij hierin verder kunnen helpen.
    Bij voorbaat dank voor de genomen moeite.

    Vriendelijke groeten,
    Jet van den Broek

  • Jessica

    Beste mensen,

    Mijn moeder haakt graag, maar spreekt totaal geen Engels, dus bij haar zit het niet alleen in het omzetten van de termen, maar ook van de andere instructies. Ikzelf spreek en schrijf goed Engels, maar ik weet helemaal niets van haken, waardoor de instructies voor mij totaal onduidelijk zijn en ik er geen duidelijk verhaal van kan maken. Is er iemand die af en toe voor mijn moeder een patroon zou kunnen/willen vertalen?

  • Audrey

    Wat voor steek is inc increase ?

    • Hoi! Inc is de afkorting voor increase, wat meerdering betekent. Het ligt dus aan je patroon in wat voor steek je moet meederen. Haak je in vasten dan ga je meerderen in vasten, in stokjes meerder je in stokjes etc.

  • Hennie

    Goedemorgen.

    Kunnen jullie mij vertellen waar de afkorting CL2, picot, SPv en NS voor staan in een haakpatroon?

    groetjes Hennie

    • Hoi Hennie, het is lastig bepalen wat het betekent zonder het patroon voor me te hebben maar ik denk het volgende. CL 2 betekent cluster 2, picot staat voor een picotsteek (die kun je op meerdere manieren haken). SP staat voor space maar wat de v betekent durf ik niet te zeggen. Misschien dat het om een v-steek gaat? NS zou ik niet kunnen herleiden. Groetjes Elianne

  • M. de Boer

    Gelukkig ka ik nu ook vanuit het Engels haken. Dank u wel.

  • Ria Tijssen

    Ik kom er even niet uit. Wat wordt er bedoeld met:
    2 Inc, 6sc, 6 Inc, 6 sc, 2 Inc ?

    Mvg Ria.

  • Orphie

    Beste mevrouw,
    Kunt u mij misschien uitleggen hoe ik Hdc2tog moet haken?
    Deze afkorting staat niet in de tabel!
    Bij voorbaat dank,
    Orphie

    • Hoi Orphie,

      Hdc betekent een half stokje. 2tog is geen afkorting voor een steek, maar voor een handeling. Dit is namelijk een afkorting voor 2together, oftewel twee steken samen haken. Hdc2tog betekent dus twee halve stokjes samen haken. Mocht er verderop in het patroon bijvoorbeeld Dc2tog staan, dan bedoelen ze twee stokjes samen haken in plaats van twee halve stokjes samen haken.

      Veel haakplezier! Groetjes Suzanne

  • anke

    Wat bedoelen ze met 1 stich in each stich acros? Is dat gewoon 1 v in elke vaste?

    • Hoi Anke,

      Dat klopt. Across betekent dat je de rest van de steken dit herhaalt. 1 stich in each stich across betekent dus letterlijk 1 steek in elke volgende steek.

      Veel haakplezier!

  • Y Baas

    dit is wat ik net nog nodig had en ben er blij mee

    • Fijn om te horen, veel haakplezier! Mocht je er toch niet uitkomen, neem dan contact op met onze klantenservice. Wie weet kunnen zij je verder helpen. Groetjes Suzanne

  • Ine de Schrijver

    Ik dacht dat ik goed Engels kon, FROG betekent toch uithalen of achteruit haken?? Bedankt voor uw reactie.

  • Nicole Janssens

    Een vraag

    Wat is in het US v in het Nederlands

Moment...